Living and Working in South East Asia

Dual Pricing

Dual Pricing Thailand

Dual Pricing Thailand

Dual pricing is common practice in Thailand and describes the situation of two prices for the same service or product. One price is valid for Thai Nationals and the second price would be valid for foreigners.

I am blogging about this sensitive issue not because I would like to express my view on it, whether I find this  legal or illegal, discriminating or fair, I just want to make people aware that it exists.

It is not always clearly visible and sometimes can not be documented at all as prices are only communicated verbally. For example Taxi/ SongTaew or TukTuk rides.

No worries, all over Thailand Arabic numbers are used to communicate prices. No need to learn how to read Thai numbers. However, if you come across prices written in Thai or even spelled out in Thai language, then there is something to think about.

By the way, presenting all kinds of official Thai documents such as Work Permits or Driving Licenses appear to have little effect. A big smile however can do magic. Sometimes.

It is now up to my you, my dear reader, to form your opinion.

Here are some examples:

Dual Pricing Longan Honey

Dual Pricing Longan Honey

Above picture shows the price of 500grams of Longan Honey for the price of ฿465. Beneath you will see something written in Thai. It says “500gram 145 Baht” which is the price information for Thais. 320% has been added for Non Thai Nationals whereas ฿145 already includes a profit I, guess.

 

Dual Pricing Entry Fee

Dual Pricing Entry Fee

Above pictures shows entry fees. Line one refers to Thai adults, entry fee ฿80. Line two refers to Thai children, entry fee ฿60. Line three speaks for itself and I guess Chinese nationals are to be charged as foreigners. There seems to be no discount for foreign kids. Again, Thai numbers are being used instead of Arabic ones. There is a 100% increase for foreign adults and a 165% increase for foreign kids.

Dual Pricing Massage

Dual Pricing Massage

Above example shows dual pricing for massages. Line one reads” half hour 80 Baht” and the third line reads “one hour 150 baht.” Both lines have been written in Thai language using Thai numbers. Line two and line four are meant to inform foreigners about the pricing.

 

Dual Pricing noodle soup

Dual Pricing noodle soup

The line in Thai language reads: “Thai Nationals 50 Baht”. Interesting here is the fact that the Thai number has been spelled out rather then writing the number itself (๕๐).

 

Dual Pricing Thailand

Above another form of communicating prices.

Line one reads “Thai Adults 100 Baht”, line two reads ” Thai Children 50 Baht”, line three reads ” Foreign Adults 250 Baht” and the last line reads “Foreign Children 150 Baht”.  Here all is written in Thai and numbers are written in words.

Again, dual pricing can occur anywhere and is not always visible.It can happen in restaurants, taxi rides, membership fees (e.g.gym), registration fees (e.g. marathon), massages, all kinds of courses, rentals, health care and most significant, entry fees.

 

 

2 thoughts on “Dual Pricing

  1. Mark Edward

    I don’t mind a paying a bit more when something is run by a non profit organisation, eg National Park or temple (even here though you don’t know if the employee is keeping the excess) however, when it comes to a commercial / business operation, ie run by corporation or private enterprise with the aim of increasing profits absolutely NOT, I don’t agree with it all !

    I have even seen some new property developments with dual pricing so this involves some big numbers therefore, we always advise clients what is happening so they can make an informed decision if they really like the property enough to still go ahead with the purchase. http://www.ChiangmaiProperty.net

  2. Bry.

    This dual pricing is becoming worse. Since February last year the national parks were forced to strictly apply the dual pricing policy which had been in effect for some time. Showing a Thai license, speaking some Thai or having a Thai partner was normally enough to get a Thai price.
    Seeing that the government is forcing a dual pricing system, the local vendors are following the trend. Writing the numbers in Thai script only confirms the nastiness of the situation.
    Hopefully more awareness of this situation will start people to think more clearly why they are being charged and make an informed decision wether to pay or walk away.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Currency Converter